释义 |
wall·flow·er AHD[wôlʹflou'ər] D.J.[ˈwɔːlˌflaʊə]K.K.[ˈwɔlˌflaʊɚ]n.(名词)- Any of numerous herbs of the genusErysimum of the mustard family, having fragrant yellow, orange, or brownish flowers. 糖芥:一种十字花科糖芥属 的草本植物,具有芳香的黄花、桔黄花或棕色花
- Any of several perennial herbs of the genusCheiranthus, especially C. cheiri. 桂竹香:一种桂竹香属 的四季草本植物,尤指 桂竹香
- One who does not participate in the activity at a social event because of shyness or unpopularity.壁花:在社交场合因羞涩或受人冷落而不参加某一活动之人
- A security, a company, or an industry that is out of favor with investors.坐冷板凳者:不受投资人青睐的保险机构、公司或企业
注释- TheCheiranthus cheiri, with its sweet-smelling yellow, red, or brown flowers, came to be called the wallflower because it was noted for growing on surfaces such as old walls, rocks, and quarries. This plant name is first recorded in 1578.It is not known who first observed a likeness between this delicate, fragrant flower and the unpartnered women sitting along the wall at a dance, but the figurative sense is first found in an 1820 work by Mrs. Campbell Praed entitledCounty Ball. The word, although originally used only to describe women, has become unisex,and of course one can be a wallflower without having a wall in the vicinity.具有芳香的黄、红或棕色花的桂竹香 之所以后来被称为 wallflower 是因为它以生活于物体表面(如旧墙面、岩石成或矿井面)而闻名。 该植物名称首载于1578年。没有人知道谁最先发现了这种雅致、芳香的花与在舞会上单独坐在墙边的女子的关系,但是这种比喻义最早发现于埃贝尔·普利德夫人1820年名为郡办舞会 的作品中。 虽然该词起初只用来描绘女子,后来却男女都适用。而且,一个人即使周围没有墙也能成为一个离群之人
|