释义 |
whence AHD[hwĕns, wĕns] D.J.[hwens, wens]K.K.[hwɛns, wɛns]adv.(副词)- From where; from what place:从何处;从哪里:Whence came this traveler?这个旅行者从哪儿来?
- From what origin or source:出于什么原因或来源:Whence comes this splendid feast?何以举办如此豪华的宴会?
conj.(连接词)- Out of which place; from or out of which.从那个地方;从那里
- By reason of which; from which:据此,由此:The dog was coal black from nose to tail, whence the name Shadow.这只狗从鼻尖到尾巴都象炭一般黑,据此就有了“黑影”这个名字
- Middle English whennes 中古英语 whennes
- whenne [whence] from Old English hwanon * see k wo- whenne [从何处] 源自 古英语 hwanon * 参见 k wo-
- -es [genitive sing. suff.] * see -s 3-es [属格单数后缀] * 参见 -s3
- The constructionfrom whence has been criticized as redundant since the 18th century. It is true thatwhence incorporates the sense of from : 词组from whence 自18世纪以来便一直被批评为重复且与语义无增的词。 确实whence 这个词含有 from 之意: a remote village, whence little news reached the wider world. 遥远偏僻的村庄,几乎没有消息可传到更广阔的世界。
- Butfrom whence has been used steadily by reputable writers since the 14th century, most notably in the King James Bible: 但自14世纪以来from whence 一词一直被一些很有声望的作家所使用, 在詹姆士王的《圣经》中最为著名: "I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help" (Psalms). “我将抬起双眼望向群山,从那里我的救助将会到来” (赞美诗)。
- It is difficult to label as incorrect a construction with such respectable antecedents.Still, it may be observed thatwhence (like thence ) is most often used nowadays to impart an archaic or highly formal tone to a passage, and that this effect is probably better realized if the archaic syntax of the word—withoutfrom —is preserved as well. 由于这样一些值得尊敬的先人,故而将其归类为一个不正确的结构就比较困难。不过,仍然可以注意到whence (如同 thence )在今天最常用来给一段文章赋予一种古体的或极其正式的语调, 并可以注意到如果该调整的古式构词方式(即不带有from 这个词)亦同样保留的话,该古体且高度正式的语调的效果则能更好地体现出来
|