释义 |
re·lieve AHD[rĭ-lēvʹ] D.J.[rɪˈliːv]K.K.[rɪˈliv]v.tr.(及物动词)re.lieved, re.liev.ing, re.lieves - To cause a lessening or alleviation of:减缓:导致…的减轻或缓和:relieved all his symptoms; relieved the tension.减轻了他的所有症状;缓和紧张局面
- To free from pain, anxiety, or distress.免于痛苦:脱离痛苦,焦虑或者苦恼
- To furnish assistance or aid to.救济:为…提供帮助或援助
- To rescue from siege.弛缓:从围困解救出来
- To release (a person) from an obligation, a restriction, or a burden, as by law or legislation.解除义务:解除(一个人的)义务,限止或负担,如通过法律或立法方式解除
- To free from a specified duty by providing or acting as a substitute.使替班:用提供或充当替代物的方式从特定的义务中解脱出来
- To make less tedious, monotonous, or unpleasant:给予变化:使变得较不乏味,较不单调或较不令人不快:Only one small candle relieved the gloom.只要有一支小小的蜡烛就能增添朦胧的意境
- To make prominent or effective by contrast; set off.使醒目:通过比较变得突出或印象深刻的;衬托出
- Informal To rob or deprive:【非正式用语】 抢劫或掠夺:Pickpockets relieved him of his money.扒手偷走了他的钱
relieve oneself - To urinate or defecate.排泄:小便或大便
- Middle English releven 中古英语 releven
- from Old French relever 源自 古法语 relever
- from Latin relevāre 源自 拉丁语 relevāre
- re- [re-] re- [前缀,表“后退”]
- levāre [to raise] * see leg wh- levāre [提高] * 参见 leg wh-
relievʹable adj.(形容词)relievʹer n.(名词)relieve, allay, alleviate, assuage, lighten, mitigate, palliate- All of these verbs mean to make something less severe or more bearable.Torelieve is to ease and make more endurable something causing discomfort or distress: 所有这些动词意味着使某事变得不太严重或更可忍受。Relieve 指缓解或使造成不快或压抑的某事变得可以忍受: "that misery which he strives in vain to relieve" (Henry David Thoreau). “他徒劳地奋力去减轻苦难” (亨利·戴维·梭罗)。 "The counselor relieved her fears" (Sir Walter Scott).“顾问消除了她的恐惧” (瓦尔特·施科特爵士)。
- Allay suggests relief at least for the time being from what is burdensome or painful: Allay 意味着至少是暂时从造成负担或痛苦的事物中解脱出来: "This music crept by me upon the waters,/Allaying both their fury and my passion/With its sweet air" (Shakespeare). “在水面音乐爬上我的心头/平息了他们的愤怒和我的热情/用它甜美的声音” (莎士比亚)。
- Alleviate connotes temporary lessening of distress without removal of its cause: Alleviate 指短暂的减轻压抑而没有解决其根源: "No arguments shall be wanting on my part that can alleviate so severe a misfortune" (Jane Austen).Toassuage is to soothe or make milder: “对我来说要减轻如此严重的不幸,不需要任何争论” (简·奥斯汀)。Assuage 是抚慰或使更适度: "What shall assuage the unforgotten pain/And teach the unforgetful to forget?” (Dante Gabriel Rossetti). “什么会抚慰不能忘却的痛苦/并且让无法忘怀的人学会遗忘?” (但丁·加布利亚尔·罗塞蒂)。
- Lighten in this comparison signifies to make less heavy or oppressive: Lighten 在这种比较中指使变得不太沉重或不太压抑: Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.国会努力减轻纳税人的负担。
- Mitigate andpalliate connote moderating the severity, force, or intensity of something that causes suffering: Mitigate 和palliate 都意味着减弱造成痛苦的事物严重性、力量或强度: "I . . . prayed to the Lord to mitigate a calamity which seemed to me past the capacity of man to remedy" (John Galt). “我…向上帝祈祷,祈求他减轻这场人力所不能补救的灾难” (约翰·加尔特)。 "His well-known financial ability made men turn to him in the hour of distress, as of all statesmen the most fitted to palliate it" (William E.H. Lecky). “他广为人知的融资能力使得人们在痛苦的时候向他求助,就象最合适的政治家来减轻它一样” (威廉E·H·勒凯)
|